Skip to product information
1 of 1

สำนวนว่า “Hold your horses!” แปลว่าอะไรอ่ะพี่? #รอ #สํานวน #คำศัพท์

สำนวนว่า “Hold your horses!” แปลว่าอะไรอ่ะพี่? #รอ #สํานวน #คำศัพท์

Daftar you bet แปล ว่า

สำนวน“You bet” ไม่ได้แปลว่า “เธอพนัน”มันจะแปลว่า “แน่นอน, ใช่เลย” เช่นเดียวกับคำว่า “certain ly “absolutely” “definitely” ตัวอย่าง Will you come to

You bet ใช้ยังไง แปลว่าอะไร มาฟังกัน You bet ใช้ยังไง แปลว่าอะไร มาฟังกัน สนใจเรียนภาษาอังกฤษตัวต่อตัวกับเราสอบถามรายละเอียด คลิกเลย 3d8bVFy #ภาษา

youlike333 คำแปล 1, arise, arose, arisen, เคลื่อนที่ขึ้น 2, awake bet, bet, bet, พนัน 10, bid, bid, bid, ประมูล 11, bite ว่ายน้ำ 128, swing, swung, swung, แกว่ง เหวี่ยง 129

your name ถูกลิขสิทธิ์ คำว่า “bet” ปกติจะแปลว่า “พนัน” แต่ถ้าเรานำเอามาใช้ในสำนวนว่า “You bet!” มันจะแปลว่า “แน่นอน, ใช่เลย” ในทำนองเดียว

Regular price 182.00 ฿ THB
Regular price 182.00 ฿ THB Sale price 182.00 ฿ THB
Sale Sold out
View full details